revue café
Café n°7 - RÉSISTANCES
Le numéro 7 est disponible en pré-commande !
Préambule ; Ma conscience ; Ouvrez la porte Utangulizi ; Dhamiri Yangu ; Fungueni Mlango
poèmes d’Euphrase Kezilahabi, traduits du swahili par Aurélie Journo
Lumumba n’est ni vivant, ni mort Lumumba ma Noola, mana Dhimaney
trois poèmes d’Abdillahi Qarshe, Haawa Jibril et Cabdi Muxumed Amiin, traduits du somali par Samme Sheikh et Özsu Riv
Les oiseaux fuient la banlieue Ptice beže iz predgrađa
une nouvelle d’Ana Marija Grbić traduite du serbo-croate par Marie Van Effenterre
Une ferme florale سفر الإختفاء
extrait d’un roman d’Ibtisam Azem traduit de l’arabe par Samira Agrade
Méthodes révolutionnaires pour nettoyer votre piscine Επαναστατικές μέθοδοι για τον καθαρισμό της πισίνας σας
extrait d’une pièce de théâtre d’Alexandra K* traduit du grec par Aude Fondard
Pressentiment Aavistus
extrait d’un roman de Mira Aurelia Eskelinen, traduit du finnois par Prunelle Blanc
Dans le lojman Lojman
extraits d’un roman d’Ebru Ojen traduits du turc par Özsu Riv
Kathmandu Katmandu
un poème de Lívia Lemos Duarte traduit du portugais par Olivia Gutherz et Ângelo Ferreira de Sousa
Le vieux Dur-d’esprit རྒན་པོ་བློ་གྱོང་།
une nouvelle de Thöndrupgyäl traduite du tibétain par Mathilde Abadie
Les Cygnes Labutě
une nouvelle de Jan Němec, traduite du tchèque par Chantal Dauphin
J’ai gravé mon nom sur les murailles de Diyarbekir Min navê xwe kolan li bircên Diyarbekir
un poème de Rojen Barnas traduit du kurde par Mariéva Chalvin
Dans les ateliers d’écriture, il y a longtemps Когда-то давно, на уроках литмастерства
un poème d’Iryna Batakova traduit du russe par Julie Bonin
Titanics africains تيتانيكات إفريقية
extraits d’un roman d’Abu Bakr Khaal, traduits de l’arabe par Noémie Coppey
Drame et autres poèmes 剧, 安慰, 何丽, 村庄
poèmes de Zheng Xiaoqiong traduits du chinois par Lucie Morel
Premiers jours de la trêve أوَّل أيّامِ الهُدنة
un poème de Yahya Ashour, traduit de l’arabe par Noémie Coppey
Boulangerie Barsi مخبز برسي
une nouvelle de Hussam Hilali, traduite de l’arabe par Pierre Girard